คำศัพท์ที่คนไทยชอบใช้สลับกัน PART 2

คำศัพท์ที่คนไทยชอบใช้สลับกัน PART 2

.

.

Don’t waste your life trying to impress other people. Do what you LOVE, LOVE what you do.

.

วันนี้ ก็ยังคงมาพูดถึงเรื่องคำที่ใช้สลับกันไปมาเช่นเดิมค่า

ค่อยๆ คิดออกทีละนิดทีละหน่อย

.

คิดจากไหนน่ะหรอ? จากน้องมายด์เองเนี่ยล่ะค่า

เคยใช้มาหมดละ สลับกันมั่วซั่วไปหมด

เดี๋ยวมาดูกันน้า ว่าเพื่อนๆ คนไหนเคยมีคำผิดเหมือนน้องมายด์กันบ้าง

.

Beside / Besides

คำนี้เป็นคำที่แปลกอีกคำหนึ่งเลยล่ะค่ะ

ปกติการเติม s คือการเพิ่มจำนวนใช่ม้า แต่คำนี้ถ้าเติม s ปุ๊ป

ความหมายจะเปลี่ยนไปคนละเรื่องเลยล่ะค่า

คำว่า beside หมายถึง “ข้างๆ”

แต่ถ้าเติม s เป็น besides จะหมายถึง “อีกอย่างนะ”

.

Clothes / Cloth

คำนี้ถึงจะเขียนคล้ายกันแต่ออกเสียงต่างกันโดยสิ้นเชิง

แต่ความหมายก็เกี่ยวกับผ้านี่ล่ะค่า แต่ต่างชนิดกัน

คำว่า clothes (โคลธส์) หมายถึง “เสื้อผ้า” แต่ถ้าตัด e ออก

จะเป็นคำว่า cloths (คลอธส์) ซึ่งหมายถึง “เศษผ้า”

.

Excuse me / Sorry

หลายๆ คนอาจจะมีการงงเล็กน้อยกับการใช้คำ ทั้ง 2 คำนี้อยู่บ้าง

ผิดยังไงทั้งๆที่แปลว่า ขอโทษเหมือนกัน

คำว่า excuse me เป็น “การขอโทษเพื่อที่จะรบกวนอะไรบางอย่าง”

แต่ คำว่า sorry เป็น “การขอโทษแบบเสียใจ”

.

Experience / Experiment

คำ 2 คำนี้จะต่างกันที่สะกด 4 ตัวท้าย

ส่วนความหมายน่ะเหรอ ต่างกันลิบลับจ้า

คำว่า experience แน่นอนทุกคนรู้จักแน่ มันหมายถึง “ประสบการณ์” นั่นเอง ส่วนคำว่า experiment มันหมายถึง “การทดลอง” ต่างหาก

สะกดออกจะเหมือนกันแต่ความหมายไม่ได้ใกล้เคียงกันเลย

.

Fell / Felt

คำ 2 คำนี้ไม่ได้เกี่ยวของกันแม้แต่อย่างใดนะจ๊ะ

ไม่ได้เป็นช่อง 1 ช่อง 2 อะไรกันทั้งสิ้นเลย

คำว่า fell หมายถึง “การตก” เป็นช่อง 2 ของคำว่า fall

แต่คำว่า felt แปลว่า “รู้สึก” เป็นช่อง 2 ของ feel น้า

.

Female / Feminine

คำนี้มันต่างกันไงน้า หรือจะเป็นผู้หญิงหลายคนเลยเปลี่ยนรูปหรือเปล่า?

ผิดค่า ที่จริงแล้วมันคือ!

คำว่า female แน่นอนว่าหมายถึง “เพศหญิง”

แต่คำว่า feminine หมายถึง “พฤติกรรมของผู้หญิง” นั่นเอง มนุษย์เมนส์ๆ

.

Reward / Award

ถ้าจะให้แปล 2 คำนี้ ก็คือรางวัลเหมือนกันน่ะแหละ

แต่จะให้ต่างกันคือ รางวัล กับ รางวัลอันทรงเกียรติ น่าจะเข้าใจง่ายขึ้นน้า

คำว่า reward หมายถึง “รางวัลที่ตอบแทนการกระทำ” อย่างเช่นแม่ให้รางวัลลูก ส่วนคำว่า award คือ “รางวัลที่ผ่านการคัดเลือกจากคณะกรรมการ” อย่างเช่นชนะรางวัลการแสดง

.

Ship / Boat

เรือค่ะ เรือ ใครบ้างไม่รู้ศัพท์คำนี้ แต่น้อยคนที่จะใช้แทนถูกค่า

ความต่างกันไม่ยากเลยค่า ขึ้นอยู่ที่ความใหญ่

คำว่า ship หมายถึง “เรือขนาดใหญ่” แต่คำว่า boat คือ “เรือขนาดเล็ก”

.

Message / Massage

คำนี้สิพีคเลย Hey you just got massage. เฮ้ๆ นายเพิ่งได้นวด

อะไรนะ 555 ต่างกันแค่ตัวเดียวเองความหมายเพี้ยนเลย

คำว่า message หมายถึง “ข้อความ” แต่ถ้าเปลี่ยน e เป็น a

จะเป็นคำว่า massage ซึ่งหมายถึง “นวด”

.

Borrow / Lend

คำทั้ง 2 คำนี้เป็นคำเกี่ยวกับการยืมทั้งคู่ค่า แต่ว่าความหมายต่างกันน้า

คำว่า borrow นั้นจะหมายถึง “การขอยืม”

แต่คำว่า “lend” จะเป็น “การให้ยืม”

.

เคยผิดกันมาเต็มแน่นอน 555

แต่อย่างที่บอกค่า เมื่อผิดแล้ว ก็ต้องมีการแก้ไข เพื่อพัฒนา

อย่าปล่อยให้มันผิดอยู่แบบนั้น โดยการคิดว่าไม่เห็นเป็นไรเลย

ไม่ใช่ภาษาบ้านเรา ผิดมหันต์ค่ะ เหมือนที่เวลาฝรั่งพูดไทยผิด

เราก็ไม่อยากให้เค้าพูดผิดเช่นกันน้า ดังนั้นเรามาพัฒนาไปด้วยกันนะคะ

.

#mindenglish

.

ติดตามความรู้ดีๆน่ารักๆ อ่านง่าย สไตล์น้องมายด์แบบนี้ทุกวันได้ที่

www.mindenglish.net

FB : https://www.facebook.com/mindenglishclub

Line : @mindenglish (สำหรับมือถือคลิ๊กที่นี่ได้เลยค่า https://line.me/ti/p/%40bca7662f)

IG : mindenglish (https://www.instagram.com/mindenglish)

About minadmin

Check Also

25 หนังดี เรื่องดัง ไว้ฝึกฟังภาษาอังกฤษ

***พิเศษสุดๆ!!! หนังดี 25 เรื่อง คัดพิเศษส่งตรงจากมายด์อิงลิช ถึงเพื่อนๆทุกคน ถ้าอยากเก่งอังกฤษกดเซฟ กดแชร์ไว้ดูกับเพื่อนกันได้เลย*** แบ่งระดับความยาก-ง่ายไว้ให้ด้วยน้าา . ฝึกพูดภาษาอังกฤษจากการดูหนัง ที่ใครก็ทำได้!!! . ดูหนังดี 25 …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *