5 เทคนิคจบประโยคภาษาอังกฤษแบบเหนือชั้น

หยุดๆๆถามอยู่นั่นแหละ ชั้นอยากจะเล่าแค่นี้อ่ะจบป่ะ?
ใครเคยมีอาการเบื่อที่จะพูด และอยากจะตัดบทแบบน้องมายด์บ้างมั้ยเนี่ย
.
เมื่อวันก่อนแก๊งเพื่อนสาวของน้องมายด์ ถามซอกแซก เซ้าซี้ถึงหนุ่มๆในสังกัด
น้องมายด์ล่ะไม่อยากจะบอกเลยว่าเยอะแค่ไหน อิอิ ><
.
น้องมายด์ก็อยากจะพูดตัดบทให้มันจบๆไปซะที
คำว่า “จบป่ะ” ในภาษาอังกฤษเค้าพูดกันว่าอะไร และเค้ามีคำอะไรที่ใช้ได้อีกบ้างน้าาา?
.
.
สำหรับใครที่มีอาการเดียวกันกับน้องมายด์
อยากจะได้ประโยคเด็ดที่ใช้ตัดบทและจบประโยค เวลาคุยกับเพื่อน คุณแฟน ญาติ พี่น้อง หรือใครแล้วแต่แล้วล่ะก็
.
ต้องตามมาฝึกพูด 5 ประโยคนี้
มีตั้งแต่ระดับเบสิคที่ฟังแล้วเจ็บจี๊ดเบาๆ จนไปถึงขั้นฮาร์ดคอร์ที่ฟังแล้วหงอไปสามวัน 555+
.
.
ถ้าใครอยากจะจบประโยคก็ลองเอาไปฝึกพูดกันได้
ง่ายๆ เพียงแค่เอาประโยคเหล่านี้ต่อท้ายเท่านั้นเองงงง
.
ไปดูกันเลยจ้าา

.

ending-conversation-1

… and that’s all I’ve got to say!

(แอนด์-แด้ทซ์-ออล-ไอฟว์-ก๊อท-เถอะ-เซย์)

นี่แหละทั้งหมดที่ชั้นอยากจะบอก

Ex. “I think …… and that’s all I’ve got to say!”
ชั้นคิดว่า….(ตรงนี้ อยากพูดอะไรก็พูดค่ะ)…นี่แหละทั้งหมดที่ชั้นจะบอก

ก็ชั้นอยากจะบอกแค่นี้ มีปัญหาอะไรมั้ยไม่ทราบ แรงงอ่ะ T_T ถ้าอยากปัดจบแบบง่ายๆ สื่ออารมณ์ประมาณว่าหยุดถามซะทีเถอะขอร้อง 555+ ก็ลองใช้คำนี้เลย

.

ending-conversation-2

…it was nice talking to you but I should get going.

(อิท-วอซ-ไนส์-ท้อล์ค’คิ่ง-เถอะ-ยูว-บัท-อาย-ชู้ด-เก็ท-โก’อิ่ง)

ดีใจนะที่ได้คุยกับคุณ แต่ฉันต้องไปแล้วล่ะ

Ex. Oh! I’m late. It was nice talking to you, but I should get going.
ว้ายยตาย! ชั้นสายล่ะค่ะ ดีใจที่ได้คุยกับคุณนะคะ แต่ฉันต้องไปแล้วล่ะ

ประโยคนี้เหมือนซินเดอเรลล่ากำลังหนีเจ้าชายมากๆค่า 555+ ว่าแต่จริงๆแล้วเป็นประโยคที่ใช้ได้ดีเลยทีเดียวกับสถานการณ์ที่เราจะต้องรีบไปทำธุระต่อ และอยากจะขอตัวกลับก่อน
.
ใครที่มีเหตุการณ์แบบนี้บ่อยๆ ก็ลองเอาไปใช้กันได้นะค้าา

.

ending-conversation-4

…that’s all .

(แด้ทซ์-ออล)

ก็เท่านั้นเอง

Ex. “I just want to go there to see my boyfriend, that’s all.”
ชั้นก็แค่อยากไปที่นั่นเพื่อเจอกับแฟนของฉันก็เท่านั้นเองอะ

นั่นสิ อย่าถามเยอะจะได้มั้ยนะ
ถ้ามีปัญหาเจอกันหลังเซเว่นปิด 555+ (มุกนี้ยังมีคนเล่นแบบน้องมายด์อีกมั้ยนะ อิอิ)

.

ending-conversation-3

…period.

(พี-เรียด)

จบนะ / จบป่ะ

Ex. I forbid you to go to that party, period!
ชั้นไม่ให้เธอไปปาร์ตี้ จบนะ!

ชั้นยื่นคำขาดและนะ ถ้าฝ่าฝืนคำสั่งชั้นแล้วล่ะก็ ระวังตัวไว้ให้ดี 555+

.

ending-conversation-5

… you know what I mean?

(ยูว-โนว-ว้อท-อาย-มีน)

รู้ใช่มั้ยว่าผมหมายความว่ายังไง

Ex. “She isn’t my type, you know what I mean?”
ก็หล่อนไม่ใช่เสป็คผมอะ รู้ใช่มั้ยว่าผมหมายความว่ายังไง

โหวแรงงง 555+
ประโยคนี้ใช้บ่อยมาก เมื่อเราอยากจะย้ำถึงสิ่งที่เราเพิ่งจะพูดไปให้เค้าเข้าใจ จะไม่ได้ต้องมาถามกันต่ออีก เข้าใจนะ!!!

.

เป็นไงกันบ้างเอ่ย เห็นแบบนี้แล้วก็ลองเอาประโยคเหล่านี้ไปใช้ได้นะ
.
ลองเริ่มจำไปใช้ซัก 1-2 ประโยคที่ชอบ และลองฝึกให้ชินปาก น้องมายด์รับรองเลยว่าสกิลการตัดบท เอ้ย! สกิลการพูดภาษาอังกฤษของเราจะพัฒนาและพูดอย่างเป็นธรรมชาติแน่นอน >w< you know what I mean? (อิอิ)

ติดตามความรู้ดีๆอัพเดททุกวันและบทความย้อนหลังน่ารักๆ

สไตล์น้องมายด์กับ #mindenglish แบบนี้ได้ที่

www.mindenglishofficial.com

Facebook : www.facebook.com/mindenglishofficial

Line : @mindenglishth (สำหรับมือถือคลิ๊กที่นี่ได้เลยค่า https://line.me/R/ti/p/%40mindenglishth)